Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
History
Agriculture
Translate French Arabic آلَةٌ فِلَاحِيَّةٌ
French
Arabic
related Results
-
objet (n.) , {instruments et machines}more ...
-
saupoudreuse (n.) , {instruments et machines}more ...
-
plieuse (n.) , {instruments et machines}more ...
- more ...
-
motopompe (n.) , {instruments et machines}more ...
-
machine-outil (n.) , {instruments et machines}more ...
- more ...
-
faucille (n.) , {instruments et machines}more ...
-
faucheuse (n.) , {instruments et machines}more ...
- more ...
- more ...
-
diviniser (v.) , {hist.}أَلَّهَ {تاريخ}more ...
- more ...
-
arroseur (n.) , {agr.}آلَةُ الرَّشّ {زراعة}more ...
-
appareil (n.) , {instruments et machines}more ...
-
serpe (n.) , {instruments et machines}more ...
- more ...
-
vaporisateur (n.) , {instruments et machines}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
idolâtrer (v.)more ...
- more ...
-
viole (n.) , {musique}more ...
-
duplicateur (n.) , {instruments et machines}more ...
-
divinisation (n.)more ...
-
vérin (n.) , {instruments et machines}more ...
-
emboutisseuse (n.) , {instruments et machines}more ...
-
treuil (n.) , {instruments et machines}more ...
-
transcripteur (n.) , {instruments et machines}more ...
Examples
-
Qu'est-ce que vous regardez ? Je suis en train de regarder un imposant cul-terreux.إلامَ تنظر؟ - .إنّي أنظر إلى فلّاح طويل ضخم قذر -
-
Hé Nolan, je vais aller au Merry Peasant demain soir.نولان)، أنا ذاهب إلى) .عيد الفلاحين ليلة الغد
-
Par le truchement des services de développement agricole, le Ministère de l'agriculture mène des programmes de sensibilisation à l'intention des agriculteurs, l'accent étant mis spécifiquement sur les femmes.وتقوم وزارة الزراعة، عن طريق خدمات الإرشاد الزراعي، ببرامج توعية موجهة إلى الفلاحين مع تركيز خاص على المرأة.
-
Le Ministère de l'agriculture, de l'eau et du développement rural, en collaboration avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et avec les ONG, a entrepris diverses mesures visant à améliorer les services de formation professionnelle et de vulgarisation destinés aux exploitants agricoles communautaires.بدأت وزارة الزراعة والمياه والتنمية الريفية، بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة والمنظمات غير الحكومية، في اتخاذ عدة تدابير تهدف إلى النهوض بقدرة الإرشاد الزراعي ووصوله إلى الفلاحين المحليين.
-
14.2 Le Ministère de l'agriculture, de l'eau et du développement rural, en collaboration avec des organismes des Nations Unies, a entrepris des activités visant à améliorer les capacités de l'agriculture et la formation des exploitants agricoles.14-2 وقد بدأت وزارة الزراعة والمياه والتنمية الريفية، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة، في اتخاذ إجراءات تهدف إلى تعزيز الطاقة الزراعية و وتقديم خدمات الإرشاد الزراعي إلى الفلاحين المحليين.
-
La Russie est seule à fournir les loyalistes en armes et médicaments, en nourriture pour les orphelins et les paysans affamés.فقط روسيا تقوم بتزويد الموالين بالاسلحة و الدواء و تقديم الطعام الى اليتامى و الفلاحين الجواعى
-
La mise en œuvre d'un programme d'éradication agressive sans investissements massifs dans le développement rural risquerait d'accroître les souffrances des paysans et des ouvriers agricoles pauvres et endettés.فأي برنامج لاستئصال المحاصيل بصورة عدائية يتم تنفيذه خارج نطاق الاستثمار الشامل في التنمية الريفية من المرجح أن يؤدي إلى زيادة معاناة الفلاحين والعمال الزراعيين الفقراء والمدينين.
-
Les efforts dans le domaine de la recherche visent non seulement à accroître la productivité des systèmes de culture, mais aussi à assurer la durabilité de l'agriculture avec la promotion de système de production en phase avec les écosystèmes semi- arides et arides.فالجهود المبذولة في مجال البحوث لا ترمي فقط إلى زيادة إنتاجية نظم الفلاحة، بل أيضاً ضمان استمرار الزراعة بتعزيز نظم الإنتاج المنسجمة مع النظم البيئية شبه القاحلة والقاحلة.
-
Avec la Banque mondiale, le Ministère de l'agriculture de la République du Kazakhstan a établi un projet pour rendre les produits agricoles plus concurrentiels, et ceci principalement pour permettre aux agriculteurs d'accéder plus largement aux marchés des produits ainsi qu'aux connaissances nécessaires au succès de leurs activités.ووضعت وزارة الزراعة في جمهورية كازاخستان، بالاشتراك مع البنك الدولي، مشروعا لزيادة القدرة التنافسية لمنتجات المزارع، والهدف الأساسي من ذلك هو تيسير وصول الفلاحين إلى أسواق السلع الأساسية وحصولهم على المعرفة اللازمة لنجاح عملياتهم.
-
L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) continue de voir dans le développement alternatif le principal moyen de réduire ou d'éliminer les cultures illicites et de lutter contre les facteurs qui amènent les paysans à se lancer dans les cultures illicites.لا يزال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة (المكتب) يَعتبر التنمية البديلة الوسيلة الأساسية للتخفيض من زراعة المحاصيل غير المشروعة أو القضاء عليها، وللنظر في العوامل التي تدفع الفلاحين إلى اللجوء إلى زراعة المحاصيل غير المشروعة.